ཞི་བྱེད་ལྷ་མོ་བདུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡིད་འོང་ཟླ་བའི་མེ་ལོང་།
ཞི་བྱེད་ལྷ་མོ་བདུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡིད་འོང་ཟླ་བའི་མེ་ལོང་།
ཞི་བྱེད་ལྷ་མོ་བདུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡིད་འོང་ཟླ་བའི་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་སཔྟ་ཤཱནྟི་ཀ་ར་དེ་བཱི་ཡཻ། ལས་ཀྱི་ཉེས་པས་རབ་བསྐྱེད་འཇིགས་པའི་མུན། །བདེ་ལེགས་མཐོང་བ་འགོགས་ལ་བྱིན་རླབས་ཀྱི། །ཟླ་ཟེར་བདུད་རྩི་འབེབ་པའི་ལྷ་མཆོག་རྣམས། །ཐུགས་བརྩེས་དགོངས་ལ་རྟག་ཏུ་ཤིས་པ་སྒྲུབས། །འཕགས་པའི་གཞུང་བཟང་གུ་རུ་ཡི། །ཐུགས་རྗེས་སྙིགས་མའི་འགྲོ་སྐྱོབ་ཀྱི། །མགོན་དུ་བསྩལ་པའི་རྨད་པོ་ཆེ། །ཞི་བྱེད་བདུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དགོད། །རྒྱུད་དང་གཞུང་གི་ཁུངས་བཙུན་ཅིང་མན་ངག་ཟབ་མོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་དྲོད་ཚད་ལྡན་པ་དུས་སྐབས་འདིར་ཕན་ཐོགས་ཤིང་ཁྱེར་བདེ་བ་ཞི་བྱེད་བདུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་གཏང་བ་ལ་གསུམ། སྦྱོར་བ། དངོས་གཞི། རྗེས་སོ། །དང་པོ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་གཤོམ་ནི། དབང་བསྐུར། བྱབ་ཁྲུས་སོགས་ལས་སྦྱོར་དང་འབྲེལ་ན་སོ་སོ་ནས་བཤད་པ་ལྟར་བྱ་དགོས་ལ། སྤྱི་ཙམ་དུ་གཙང་མའི་སྟེགས་དཀར་པོའི་སྟེང་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་རྒྱན་ལྡན་དཀར་གསུམ་གྱི་བཟའ་བཅས་བསྐོར་བ་བཞག །ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་དུ་བཤམ། བུམ་སྒྲུབ་དགོས་པའི་རིགས་ལ་བུམ་པ་ཉེར་ལྔའི་རྫས་དྲིའི་ཆུས་གང་བ། མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་ཁ་རྒྱན་གཟུངས་རྡོར་བཅས་པ་སྟེགས་ཀྱི་དབུས་སུ་བཀོད། ལས་བུམ་མམ་བསང་ཆུ། བགེགས་གཏོར། ཉེར་མཁོ་རྣམས་སྤྱི་ལྟར་འདུ་བྱ། ཆོ་ག་ལ་འཇུག་པའི་ཐོག་མར་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་བརྒྱུད་འདེབས་ནི། སྣང་བ་མཐའ་ཡས་
འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེའི་གཏེར། །གསང་བའི་བདག་པོ་སློབ་དཔོན་ན་གཱརྫུ། །པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །འཇིགས་ཚོགས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མཚོ་རྒྱལ་དབང་གི་ལྷ་མོ་ཙཎྜི་ཀ །མངའ་བདག་ཁྲི་ལྡེ་ལྷ་སྲས་རོལ་པ་རྩལ། །ལོ་ཆེན་བཻ་རོའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །འཇིགས་ཚོགས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ལྷ་བཙུན་སྔོན་མོ་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་། །པདྨ་འོད་གསལ་མདོ་སྔགས་གླིང་པ་སོགས། །རྩ་བརྒྱུད་རིག་འཛིན་བླ་མར་གསོལ་བ་འདེབས། །འཇིགས་ཚོགས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཐུགས་རྗེའི་སྟོབས་ཀྱིས་སྐྱེ་དགུའི་ཉེར་འཚེ་རྣམས། །ཞི་མཛད་རིག་པའི་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་བདུན། །ཡི་དམ་ཆོས་སྲུང་བཅས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །འཇིགས་ཚོགས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །ཉོན་མོངས་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་གྱི། །གཟུང་འཛིན་འཁྲུལ་པ་སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་ཞི། །བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱར་བྱང་ཆུབ་ནས། །འགྲོ་ལ་ཕན་པའི་ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་ཤོག །དེ་ནས་སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པ་ལྔ་ལས། དང་པོ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནི། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་རིག་པའི་རྒྱལ་མོ་༼སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ་་་འདི་ལ་སོ་སོར་ཁ་སྒྱུར།མཆན།༽ལ་དཀོན་མཆོག་རྩ་གསུམ་རྒྱ་མཚོས་བསྐོར་བ་མངོན་སུམ་བཞིན་དུ་གསལ་བར་གྱུར། ན་མོ༔ ཕྱོགས་
བཅུ་དུས་བཞིར་བཞུགས་པ་ཡི༔ སྐྱབས་གནས་དཀོན་མཆོག་རྒྱ་མཚོ་ལ༔ བདག་དང་མཁའ་མཉམ་སེམས་ཅན་ཀུན༔ མི་ཕྱེད་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ལན་གསུམ། གཉིས་པ་སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི། ཧོ༔ བདག་གཞན་མི་མཐུན་ཞི་བ་དང༔ བྱང་ཆུབ་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཕྱིར༔ སྒོ་གསུམ་ལྷ་སྔགས་ཏིང་འཛིན་གྱི༔ ཡེ་ཤེས་བསྒྲུབ་པར་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔

寂灭七女神事业仪轨便览·悦意月光明镜
寂灭七女神事业仪轨便览·悦意月光明镜
寂灭七女神事业仪轨便览·悦意月光明镜
顶礼上师七寂灭女神！
业力过患所生恐怖暗，
遮蔽安乐见者之吉祥，
甘露月光垂降诸尊众，
悲心垂念恒时成就善。
圣者善典大师以
慈悲救护浊世众
所赐稀有殊胜法
今陈寂灭七事业。
具有经续根据、具足甚深窍诀加持温暖的寂灭七法事业，在当今时代有益且便于携带。此法分三部分：前行、正行和后行。
首先，关于用品准备：若与灌顶、净浴等事业相关，则应按各自所说而行。一般而言，在洁净的白色台上，放置盛有白色圆形装饰供品的宝器，周围摆放牛奶、酸奶、酥油等白色三食。依次摆放二水[净水与甘露水]及供品。若需修持宝瓶，则准备二十五个装满香水的宝瓶，系以白色瓶绳，顶饰咒轮金刚杵，置于台座中央。依常规准备事业瓶或净水、障碍食子及所需物品。
开始仪轨前首先念诵七句祈请，其传承祈请文如下：
无量光佛圣者悲藏，
密乘主尊龙树上师，
莲花顶髻力尊祈请，
加持息灭恐怖诸苦难。
措嘉自在天母战神母，
主尊赤德王子游舞力，
大译师贝若足下祈，
加持息灭恐怖诸苦难。
天尊青色胜乐大乐洲，
莲花光明显密伏藏师，
根本传承持明师祈请，
加持息灭恐怖诸苦难。
大悲威力息灭众生害，
七大明妃护法诸本尊，
本尊护法众前我祈请，
加持息灭恐怖诸苦难。
烦恼因果痛苦之
能取所取迷乱入空息，
大乐智慧印中得觉悟，
利益众生事业圆满成。
接下来是五种前行次第。首先，皈依：
观想前方虚空中，与上师无二的明妃王（佛眼佛母...此处按各自修法调整）周围环绕着如海三宝根本三根，如现前般清晰。
南无！十方四时所住
皈依处三宝如海
我与等虚空众生
不退敬信而皈依！（三遍）
第二，发心：
吙！为息我他不顺缘
迅速获得菩提位
三门天尊咒定印
发心成就智慧果！


 ལན་གསུམ། གསུམ་པ་བགེགས་བསྐྲད་པ་ནི། གཏོར་མ། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གིས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་རང་གི་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་སྣོད་རྣམས་སུ་ཁཾ་ལས་གཏོར་མ་འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་དང་ལྡན་པ་སོ་སོའི་སྤྱོད་ཡུལ་བཞིན་དུ་འཆར་བར་གྱུར། ཨ་ཀཱ་རོ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབ། སརྦ་བིགྷྣཱན་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿས་མགྲོན་འགུགས། སརྦ་བིགྷྣཱན་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ཎ་ཁཾ་གྲྀཧྞ་དཾ་བ་ལྱཱ་དི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་རྒྱས་ལན་གསུམ་བསྔོ། །བཀའ་བསྒོ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཉོན་ཅིག་ལོག་འདྲེན་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས༔ རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་ལ་བར་གཅོད་ཀུན༔ གནས་འདིར་མ་འདུག་གཞན་དུ་དེངས༔ འདས་ན་རྡུལ་བཞིན་བརླག་པར་འགྱུར༔ ཧཱུྃ་བཞིའི་སྔགས་དང་ཡུངས་ཐུན་གུ་གུལ་དུད་པ་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས་བསྐྲད། བཞི་པ་སྲུང་མཚམས་གཅད་
པ་ནི། ཧཱུྃ༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེའི་གུར་གྱིས་གཏམས༔ ཡེ་ཤེས་མེ་ཡིས་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ༔ འཁྲུལ་རྟོག་བག་ཆགས་མཚམས་བཅད་དོ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་བྷྲཱུྃ་ཨཱ༔ ལྔ་པ་གནས་དང་ཡོ་བྱད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྐད་ཅིག་གིས༔ གནས་ཡུལ་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་ཆེར༔ དངོས་བཤམས་ཡིད་སྤྲུལ་འདོད་ཡོན་ཚོགས༔ ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་ས་མནྟ་བྷ་དྲ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ གཉིས་པ་དངོས་གཞིའི་ལས་རིམ་ལ་ལྔ་ལས། དང་པོ་དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད་པ་ནི། རིག་པའི་ལྷ་མོ་བདུན་སོ་སོ་སྐབས་སུ་གང་བབས་དེ་དང་དེ་བསྐྱེད་དགོས་པ་ལས། འདིར་ཐོག་མར་འབྱུང་བ་སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ་ལ་མཚོན་ན། ཨ༔ སྟོང་པ་ཉིད་དང་སྙིང་རྗེ་ཆེ༔ ཟུང་འཇུག་རིག་རྩལ་ཨོཾ་དཀར་པོ༔ དེ་ཉིད་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ པདྨ་ཟླ་བའི་གདན་གྱི་སྟེང༔ སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ་སྐུ་མདོག་དཀར༔ ཕྱག་གཡས་མཆོག་སྦྱིན་གཡོན་པ་ནི༔ སྐྱབས་སྦྱིན་ཕྱག་རྒྱས་ཨུཏྤ་ལ༔ འཁོར་ལོ་སྤྱན་གྱིས་མཚན་པ་བསྣམས༔ དར་དང་རིན་ཆེན་རྒྱན་གྱིས་མཛེས༔ ཤིན་ཏུ་ཞི་ཞིང་སྒེག་པའི་ཉམས༔ ཞབས་ཟུང་སེམས་མའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ ནད་ཀྱི་གདུང་བ་ཀུན་སེལ་བའི༔ ཟླ་
བ་བདུད་རྩིའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ༔ གནས་གསུམ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཚན༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབས༔ ཐུགས་ནས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་གྱུར༔ གཉིས་པ་ཡེ་ཤེས་པ་བསྐུལ་བ་ནི། ཨོཾ ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང༔ སྙིང་རྗེས་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་བཞེངས་པ༔ རིག་པའི་ལྷ་མོ་རྫུ་འཕྲུལ་ཅན༔ སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་དགྱེས་དགོངས་ནས༔ གནས་འདིར་མྱུར་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ལུས་ངག་ཡིད་ལ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་བ་དང༔ དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་དེང་འདིར་སྩོལ༔ ལྷ་སོ་སོའི་བསྙེན་སྔགས་ཤམ་དུ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔ བསྟིམས་ནས་བཞུགས་སུ་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་ཕྱག་རྒྱ་ཆེས༔ དགུག་གཞུག་བཅིངས་ཤིང་དགྱེས་པའི་ལྷ༔ རྡོ་རྗེའི་གདན་ལ་བཞུགས་ནས་ཀྱང༔ ཐུགས་རྗེའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་དུ་གསོལ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཛྙཱ་ན་ས་མ་ཡ་ཨཱ་ས་ན་ཏིཥྛ་ཧོ༔ གསུམ་པ་དབང་བསྐུར་རྒྱས་གདབ་ནི། སླར་ཡང་དབང་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིས་དབང་བསྐུར་པས༔ སྐུ་གང་སྒྲིབ་དག་རིགས་ཀྱི་བདག༔ ༼རྣམ་པར་སྣང་མཛད་༽དབུར་བརྒྱན་གྱུར༔་་་འདིས་མཚོན་ནས་གཞན་རྣམས་
ལ་རྣམ་སྣང་གི་མལ་དུ་སོ་སོའི་རིགས་བདག་གོ །

三遍。第三，驱除障碍：
食子，以"仑央康"[རཾ་ཡཾ་ཁཾ]净化。从空性中，在各自如意的容器中，从"康"[ཁཾ]字变现食子，具足五种妙欲，如各自所需而显现。
以"阿嘎若"[ཨ་ཀཱ་རོ]三遍加持。以"萨瓦毗纳南阿卡沙雅札"[སརྦ་བིགྷྣཱན་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ]召请宾客。"萨瓦毗纳南纳玛萨瓦达塔嘎贝拜维夏目克拜萨瓦塔康乌嘎贝斯帕拉纳伊芒嘎嘎纳康格日纳当巴里亚迪梭哈"[སརྦ་བིགྷྣཱན་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་མུ་ཁེ་བྷྱཿསརྦ་ཐཱ་ཁཾ་ཨུཏྒ་ཏེ་སྥ་ར་ཎ་ཨི་མཾ་ག་ག་ཎ་ཁཾ་གྲྀཧྞ་དཾ་བ་ལྱཱ་དི་སྭཱ་ཧཱ]以虚空藏咒语三遍回向。
诫令：
吽！听啊邪魔障碍众！
瑜伽修持诸障碍！
此地莫住速他去！
若违尘灰般毁灭！
以四个"吽"[ཧཱུྃ]咒语、芥子粒、古古尔香烟和音乐声一同驱逐。
第四，结界：
吽！上下十方一切处！
不坏金刚帐充满！
智慧之火遍一切！
错乱习气结界限！
"嗡班扎杰纳纳惹夏布隆阿"[ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་བྷྲཱུྃ་ཨཱ]
第五，加持处所及用品：
嗡阿吽！空性中刹那间！
处所清净大刹土！
实设意幻妙欲聚！
普贤云供如海成！
"嗡班扎萨曼达巴扎普札美嘎萨目扎斯帕拉纳萨玛耶阿吽"[ཨོཾ་བཛྲ་ས་མནྟ་བྷ་དྲ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མུ་དྲ་སྥ་ར་ཎ་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ]
第二，正行次第分五部分：
首先，生起誓言尊：
应根据七明妃各自情况而生起，此处以佛眼佛母为例：
啊！空性大悲双运力！
明性光芒白色嗡！
彼性变化刹那间！
莲花月座之上方！
佛眼佛母身白色！
右手施愿左手印！
持施庇护乌巴拉！
轮印眼标所持握！
丝绸珍宝饰庄严！
极其寂静优雅姿！
双足菩萨跏趺坐！
除灭一切病痛苦！
月亮甘露光芒射！
三处嗡阿吽所标！
加持成就金刚三！
心间发射光明中！
迎请智慧尊降临！
第二，召请智慧尊：
嗡！智慧界中不动摇！
悲心示现色身相！
明妃天众具神变！
忆念昔日胜誓愿！
此处迅速降临临！
加持我身语意三！
息灭一切不顺缘！
此时赐予诸成就！
各尊本咒下述，"萨帕里瓦拉额黑黑，班扎萨玛札，萨玛雅吙，萨玛雅萨当"[ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨེ་ཧྱེ་ཧི༔ བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ས་མ་ཡ་སཏྭཾ༔]
融入安住祈请：
吽！具足四无量大印！
召请引入系喜尊！
安住金刚座位上！
祈请慈悲事业成！
"札吽邦吙，杰纳萨玛雅阿萨纳迪叉吙"[ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཛྙཱ་ན་ས་མ་ཡ་ཨཱ་ས་ན་ཏིཥྛ་ཧོ]
第三，灌顶印持：
再次迎请灌顶尊！
智慧甘露赐灌顶！
身满障净种姓主！
(毗卢遮那)头饰严！...由此类推，其他尊像毗卢遮那位置应换成各自种姓佛。


ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨ་ཧཾ༔ བཞི་པ་ཕྱག་དང་མཆོད་བསྟོད་འབུལ་བ་ནི། ཐུགས་ཀ་ནས་སྤྲུལ་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་ཞིང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་དང་བསྟོད་པའི་གླུ་དབྱངས་ཕུལ་བས་དགྱེས་པར་བསམ་ལ། ཧོ༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གསང་བ་ཆེ༔ ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་ལྷ་མོ་ལ༔ གུས་ཤིང་གདུང་བས་ཕྱག་བགྱི་འོ༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ དངོས་སུ་འབྱོར་བཤམས་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ༔ དཔག་ཡས་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་གཏེར༔ རབ་འབྱམས་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས༔ བཞེས་ནས་བདག་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ ཨོཾ༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ནི་མཁའ་ལྟར་ཁྱབ༔ ཚངས་པའི་དབྱངས་ཀྱིས་ཁམས་གསུམ་སྣང༔ འོད་གསལ་ཐུགས་རྗེས་འགྲོ་ཀུན་སྒྲོལ༔ ཡོན་ཏན་མི་ཟད་རྒྱན་དུ་རྫོགས༔ ཕྲིན་ལས་སྒྱུ་འཕྲུལ་རོལ་མོའི་སྤྲིན༔ འཇིགས་དང་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་སེལ་ཞིང༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཆར་ཆེན་འབེབ༔ རིག་པའི་ལྷ་མོར་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ལྔ་པ་ཛཔ྄་བཟླ་བ་ལ་གཉིས་ལས། དང་པོ་བསྙེན་པ་ནི། ཐུགས་ཀར་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་གྱི༔ ཟླ་སྟེང་ཨོཾ་མཐར་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ འོད་འཕྲོས་བདེ་གཤེགས་རབ་འབྱམས་ཀྱི༔ བྱིན་རླབས་
བདག་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར༔ ཅེས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སེམས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གཏད་དེ། ཨོཾ་རུ་རུ་སྥུ་རུ་ཛྭ་ལ་ཏིཥྛ་སིདྡྷི་ལོ་ཙ་ན་སརྦ་ཨརྠ་སཱ་དྷ་ན་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བཟླ། གཉིས་པ་སྒྲུབ་པ་ནི། ཐུགས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་བཅས་པ་ལས༔ འོད་ཟེར་བདུད་རྩིའི་ཆར་དུ་བབས༔ རང་གཞན་ལུས་ཀྱི་ནང་ཀུན་གང༔ རྒྱུ་འབྲས་ནད་ཀུན་ཞི་བར་གྱུར༔ བསྙེན་སྔགས་སྭཱ་ཧཱའི་གོང་དུ། སརྦ་རོ་ག་པྲ་ཤ་མ་ན་ཡེ༔ ཞེས་བཏགས་པ་བཟླ།་་་སྤྱན་མ་ལ་དཀྱུས་སུ་བཀོད་པ་འདིས་མཚོན་ནས་གཞན་རྣམས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་བཟླས་དམིགས་དང་བཟླས་པ་སོ་སོའི་སྐབས་ལྟར་འདོར་ལེན་བྱ། བཟླས་པ་གྲུབ་ནས་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་འབུལ་སོགས་རྗེས་ཀྱི་ལས་རིམ་ལ་འཇུག་གོ །དབང་དང་སཱཙྪ་སྒྲུབ་པ་སོགས་ལས་སྦྱོར་འགའ་ཞིག་གི་སྐབས་སུ་མདུན་བསྐྱེད་དགོས་ན་བཤད་མ་ཐག་པའི་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་གྲུབ་ནས། སླར་མདུན་དཀྱིལ་སོགས་ལ་དམིགས་ཏེ་དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད་པ་ནས་གཟུང་གོང་གི་ཕྲིན་ལས་བསྐྱར་ལ་མཆོད་བསྟོད་བཟླས་པའི་བར་བྱ། ཡང་དབང་བསྐུར་དང་བྱབ་ཁྲུས་སོགས་ཀྱི་ཆེད་དུ་བུམ་སྒྲུབ་བྱེད་ན། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སརྦ་དྷརྨ་བི་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ༔ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཟླའི་སྟེང༔ བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་བུམ་པ་ནི༔ ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་མཚན་ཉིད་རྫོགས༔ ལྷ་ཡི་ཆུ་བོ་དལ་འགྲོ་དང༔ རྫས་ཀྱི་བཅུད་ལྡན་བདུད་རྩིར་འཁྱིལ༔ ཁ་རྒྱན་མགུལ་ཆིངས་གོས་ཀྱིས་བརྒྱན༔ དེ་དབུས་པད་ཟླའི་གདན་གྱི་སྟེང༔ ས་བོན་ཡོངས་གྱུར་སྐད་ཅིག་གིས༔ སངས་རྒྱས་སྤྱན་མ་
སྐུ་མདོག་དཀར༔ སོགས་དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད་པ་ནས། མཆོད་བསྟོད་རྫོགས་ཀྱི་བར་ཕྲིན་ལས་གོང་བཞིན་གཏང་། བདག་གི་ཐུགས་སྲོག་སྔགས་ཕྲེང་ལས༔ རང་འདྲ་གཉིས་པ་བར་མེད་འཕྲོས༔ བུམ་ལྷའི་ཐུགས་སྲོག་སྔགས་བཅས་ལ༔ ཕོག་པས་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་ཏེ༔ འོད་ཟེར་དཔག་ཡས་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས༔ དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་སྲས་བཅས་དང༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཡི༔ མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་པའི་བྱིན་རླབས་ཀུན༔ སྤྱན་དྲངས་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་ལ༔ ཐིམ་པས་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་བབས༔ བུམ་པ་ཡོངས་སུ་གང་བ་ཡིས༔ རིག་སྔགས་ནུས་པའི་བཅུད་དུ་གྱུར༔ ཅེས་དམིགས་ཤིང་གཟུངས་ཐག་བླངས་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་སྔགས་རྣམས་བཟླ། མཐར་མཆོད་བསྟོད་བྱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ མཆོད་ཡོན་ཕུལ་བས་བུམ་པའི་ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་བདུད་རྩིའི་བཅུད་དུ་འཁྱིལ་ཏེ་ཞི་བྱེད་ཀྱི་ནུས་པ་མཆོག་དང་ལྡན་པར་གྱུར། ཅེས་དམིགས། དབང་དང་ལས་སྦྱོར་གང་དགོས་སྐབས་འདིར་བྱའོ།

"嗡萨瓦达塔嘎达阿毗辛札苏拉达萨当阿杭"（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་སུ་ར་ཏ་སཏྭཾ་ཨ་ཧཾ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata abhiṣiñca surata sattvam aham，梵文天城体：ओं सर्व तथागत अभिषिञ्च सुरत सत्त्वम् अहम्，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత అభిషిఞ్చ సురత సత్త్వమ్ అహమ్，汉语字面意义：嗡一切如来灌顶胜乐众生我，汉语拟音：嗡萨瓦达塔嘎达阿毗辛札苏拉达萨当阿杭）
第四，献供养礼赞：
观想从心间化现的天女们顶礼供养云海和赞颂歌声，令尊主欢喜。
吙！身语意之大秘密！
功德事业不可思！
智慧明妃天女尊！
敬信恳切而顶礼！
"阿提普吙，布拉提札吙"（藏文：ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔，梵文拟音：a ti pū ho, pratīccha ho，梵文天城体：अ ति पू हो, प्रतीच्छ हो，梵文泰卢固体：అ తి పూ హో, ప్రతీచ్ఛ హో，汉语字面意义：最胜供养吙，请接受吙，汉语拟音：阿提普吙，布拉提札吙）
嗡阿吽！实物所设意幻化！
无量虚空藏库宝！
广大供云如海众！
受已赐我诸成就！
"嗡班扎杰纳那阿更巴样普贝度贝阿洛给甘德内维迪亚夏达萨瓦普札萨玛雅吙"（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་བིདྱཱ་ཤབྡ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔，梵文拟音：oṃ vajra jñāna arghaṃ pādyaṃ puṣpe dhūpe āloke gandhe naivedyā śabda sarva pūja samaya ho，梵文天城体：ओं वज्र ज्ञान अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैवेद्या शब्द सर्व पूज समय हो，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర జ్ఞాన అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవేద్యా శబ్ద సర్వ పూజ సమయ హో，汉语字面意义：嗡金刚智慧献香水足水花香灯香食声音一切供养誓言吙，汉语拟音：嗡班扎杰纳那阿更巴样普贝度贝阿洛给甘德内维迪亚夏达萨瓦普札萨玛雅吙）
嗡！金刚之身如空遍！
梵音妙韵三界显！
光明悲心度众生！
功德无尽饰庄严！
事业幻化游舞云！
息除一切苦与怖！
共胜成就大雨降！
明妃天女礼赞拜！
第五，念诵分两部分：
首先，修持：
心间甘露自性中！
月上嗡字咒围绕！
光明普照诸如来！
加持融入我身中！
如是专注于此等持，念诵：
"嗡如如斯普如札拉提叉悉地罗札纳萨瓦阿塔萨达那梭哈"（藏文：ཨོཾ་རུ་རུ་སྥུ་རུ་ཛྭ་ལ་ཏིཥྛ་སིདྡྷི་ལོ་ཙ་ན་སརྦ་ཨརྠ་སཱ་དྷ་ན་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：oṃ ru ru sphu ru jvala tiṣṭha siddhi locana sarva artha sādhana svāhā，梵文天城体：ओं रु रु स्फु रु ज्वल तिष्ठ सिद्धि लोचन सर्व अर्थ साधन स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం రు రు స్ఫు రు జ్వల తిష్ఠ సిద్ధి లోచన సర్వ అర్థ సాధన స్వాహా，汉语字面意义：嗡增盛光明安住成就眼一切义利成办梭哈，汉语拟音：嗡如如斯普如札拉提叉悉地罗札纳萨瓦阿塔萨达那梭哈）
第二，修法：
心间种子咒鬘中！
光明甘露雨倾降！
自他身内遍充满！
因果诸疾悉消除！
在修持咒语"梭哈"前加上"萨瓦若嘎布拉夏玛那耶"（藏文：སརྦ་རོ་ག་པྲ་ཤ་མ་ན་ཡེ༔，梵文拟音：sarva roga praśamana ye，梵文天城体：सर्व रोग प्रशमन ये，梵文泰卢固体：సర్వ రోగ ప్రశమన యే，汉语字面意义：一切疾病息灭者，汉语拟音：萨瓦若嘎布拉夏玛那耶）念诵。
...以佛眼佛母为例，其他尊的修持观想和念诵应根据各自情况增减。念诵完毕后，进行供养赞颂食子等后续仪轨。
如需进行灌顶和得见成就等事业修法时，若需生起前方本尊，在完成上述自生修持和念诵后，再次观想前方坛城等，从生起誓言尊开始，重复前述事业，直至供养赞颂和念诵。
若为灌顶和净浴等而修宝瓶，则观想：
"嗡斯瓦巴瓦萨瓦达玛毗苏多杭"（藏文：ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སརྦ་དྷརྨ་བི་ཤུདྡྷོ྅་ཧཾ༔，梵文拟音：oṃ svabhāva sarva dharma viśuddho'ham，梵文天城体：ओं स्वभाव सर्व धर्म विशुद्धोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం స్వభావ సర్వ ధర్మ విశుద్ధోఽహమ్，汉语字面意义：嗡自性一切法清净我，汉语拟音：嗡斯瓦巴瓦萨瓦达玛毗苏多杭）
空性中现莲月上！
布隆变现珍宝瓶！
宽广殊胜相圆满！
天界河水缓流注！
物质精华甘露旋！
瓶口饰缠绸装饰！
中央莲月座垫上！
种子变化刹那间！
佛眼佛母身白色！
如此从生起誓言尊开始，直至供养赞颂等事业如前进行。
自身心间咒鬘中！
无间化现第二身！
瓶尊心间种咒上！
触及激发本誓愿！
无量光明十方射！
三时善逝诸佛子！
上师本尊空行母！
智悲力之诸加持！
迎请种子咒鬘中！
融入甘露水流降！
宝瓶圆满充盈中！
明咒力之精华成！
如是观想，取咒绳后念诵修持咒语。最后供养赞颂：
嗡阿吽！献上供养，瓶中本尊融化为光，化为甘露精华，具足最胜息灾力。如是观想。灌顶和事业修法应在此时进行。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་ལས་རིམ་ལའང་ལྔ་ལས། དང་པོ་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་མ་འབུལ་བ་ནི། ཐུན་མཚམས་ལ་འཇུག་པའི་སྐབས་སུ་གོང་གསལ་མཆོད་བསྟོད་བྱ། དབང་དང་ལས་སྦྱོར་རྗེས་སུ་མཆོད་ཁ་གསོས་ལ་བྱིན་རླབས་དང་མཆོད་བསྟོད་བྱ། གཏོར་མ། ཨ་མྲྀཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་བས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བར་ཨོཾ་ལས་གཏོར་མ་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ ལན་གསུམ་
གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། བསྙེན་སྔགས་ཤམ་དུ། ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཨ་མྲྀཏ་བྷཱུཉྫ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ སརྦ་ཀརྨ་ཀུ་རུ་ཧོ༔ ལན་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་འབུལ། སྔགས་ཙམ་གྱིས་མཆོད་ཅིང་བསྟོད། འདོད་དོན་གསོལ་བ་ནི། གཏོར་མ་ཟག་མེད་བདུད་རྩིའི་བཅུད༔ འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོའི་གཏེར་ཆེན་པོ༔ ཡེ་ཤེས་རིག་པའི་ལྷ་མོ་ཆེས༔ བཞེས་ཤིག་བདེ་བ་ཆེན་པོར་རོལ༔ བདག་ཅག་རྣལ་འབྱོར་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ ནད་གདོན་འཇིགས་དང་བར་ཆད་སོགས༔ མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀུན་ཞི་བ་དང༔ འདོད་པའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞེས་པས་དགྱེས་བཞིན་དུ་གནང་བ་བསྩལ་པར་མོས། གཉིས་པ་ནོངས་བཤགས་ནི། མ་རྙེད་ཡོངས་སུ་མ་ཚང་དང་། །གང་ཡང་ནུས་པ་མ་མཆིས་པས། །འདིར་ནི་བགྱི་བ་གང་ནོངས་པ། །དེ་ཀུན་ཁྱོད་ཀྱིས་བཟོད་མཛད་རིགས། །ཞེས་དང་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་བརྗོད། གསུམ་པ་གཤེགས་བསྡུ་ནི། མདུན་བསྐྱེད་དང་འབྲེལ་ན་དེའི་ཡེ་ཤེས་པ་རྟེན་ཡོད་ན་བརྟན་བཞུགས་སྤྱི་མཐུན་བྱ། རྟེན་མེད་ན་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྡུ། བདག་ཉིད་ལྷར་སྣང་འོད་གསལ་དབྱིངས༔ ཟབ་ཞི་སྤྲོས་པ་བྲལ་བའི་ངང༔ སླར་ཡང་མཁའ་ལས་འཇའ་ཚོན་ལྟར༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་ཕྱག་རྒྱར་བཞེངས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ༔ ཞེས་བསྡུ་ལྡང་བྱ། བཞི་པ་དགེ་བསྔོ་ནི། བདག་གི་བསྙེན་སྒྲུབ་
ཏིང་འཛིན་མཐུས༔ འགྲོ་ཀུན་འཇིགས་དང་སྡུག་བསྔལ་ཞི༔ ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་སྣང་བ་རྒྱས༔ འཕགས་མའི་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག༔ ལྔ་པ་ཤིས་བརྗོད་ནི། ཨོཾ༔ རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས༔ བྱིན་གྱིས་རློབས་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་རབ་འབྱམས་ཀྱིས༔ དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྲུང་གིས༔ ཕྲིན་ལས་མཐར་ཕྱིན་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ འཇིགས་དང་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་ཞི་ཞིང༔ རྟག་ཏུ་དཔལ་གནས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག༔ ཅེས་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་འཐོར་བ་དང་རོལ་མོའི་སྒྲ་བསྒྲག་པར་བྱའོ། །འདིར་སངས་རྒྱས་སྤྱན་མའི་ཕྲིན་ལས་ནག་འགྲོས་སུ་བཀོད་པ་སྟེ། གཞན་རྣམས་ལྷ་བསྐྱེད། རིགས་བདག །བཟླས་སྔགས་རྣམས་ཁ་སྤོས་པས་ཆོག་གོ།

第三，后行次第分五部分：
首先，献供赞食子：
在修法间歇时，进行上述供养赞颂。灌顶和事业仪轨后，补充供品并加持、供养赞颂。
食子：用"阿姆利达"（藏文：ཨ་མྲྀཏ，梵文拟音：amṛta，梵文天城体：अमृत，梵文泰卢固体：అమృత，汉语字面意义：甘露，汉语拟音：阿姆利达）净化。
以"斯瓦巴瓦"（藏文：སྭ་བྷཱ་བ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：斯瓦巴瓦）清净。
从空性中，广大宽敞的珍宝容器内，从"嗡"（藏文：ཨོཾ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ओं，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）字变化食子成为甘露大海，色香味力圆满无缺。
以"嗡阿吽吙"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ hoḥ，梵文天城体：ओं आः हूं होः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం హోః，汉语字面意义：嗡阿吽吙，汉语拟音：嗡阿吽吙）三遍加持。
修持咒语下列："萨帕里瓦拉伊当巴林阿姆利达本杰卡卡卡嘿卡嘿，萨瓦嘎玛库如吙"（藏文：ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཨ་མྲྀཏ་བྷཱུཉྫ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ སརྦ་ཀརྨ་ཀུ་རུ་ཧོ༔，梵文拟音：sa parivāra idaṃ baliṃ amṛta bhūñja kha kha khāhi khāhi, sarva karma kuru ho，梵文天城体：स परिवार इदं बलिं अमृत भूञ्ज ख ख खाहि खाहि, सर्व कर्म कुरु हो，梵文泰卢固体：స పరివార ఇదం బలిం అమృత భూఞ్జ ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి, సర్వ కర్మ కురు హో，汉语字面意义：眷属此食子甘露享用吃吃吃吃，一切事业作吙，汉语拟音：萨帕里瓦拉伊当巴林阿姆利达本杰卡卡卡嘿卡嘿，萨瓦嘎玛库如吙）三遍或七遍献供。
只以咒语供养赞颂。祈请愿望：
食子无漏甘露精！
妙欲大海宝藏库！
智慧明妃大天女！
受享大乐中欢喜！
我等瑜伽眷属众！
疾病魔障畏障等！
不顺一切悉息灭！
所愿成就祈赐予！
如是观想欢喜应允。
第二，忏悔过失：
未获未圆满，
以及无能力，
此中所犯错，
一切祈宽恕。
如是念诵百字明咒三遍。
第三，送回：
若与前方生起本尊相关，其智慧尊若有依处，则依一般方式作稳住祈请。若无依处，则送回。将誓言尊融入自身。
自身现尊入光明界！
甚深寂静无戏论！
复从虚空如彩虹！
金刚三身印中现！
"嗡阿吽嘎雅瓦嘎记达杰纳那班扎阿特玛柯杭"（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ kāya vāka citta jñāna vajra ātmako'ham，梵文天城体：ओं आः हूं काय वाक चित्त ज्ञान वज्र आत्मकोऽहम्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం కాయ వాక చిత్త జ్ఞాన వజ్ర ఆత్మకోఽహమ్，汉语字面意义：嗡阿吽身语意智慧金刚我自性，汉语拟音：嗡阿吽嘎雅瓦嘎记达杰纳那班扎阿特玛柯杭）
如是融入而起身。
第四，回向：
我以修持等持力！
众生怖畏苦息灭！
如实智慧光明增！
圣母果位速获证！
第五，吉祥祝词：
嗡！根传上师众！
加持愿吉祥！
本尊坛城众！
赐成就吉祥！
勇士空行护！
事业圆吉祥！
怖畏诸苦灭！
常住福吉祥！
如是诵念，同时撒花并奏乐声。
此处所述为佛眼佛母事业修法的简略形式。其他尊的本尊生起、种姓佛和念诵咒语均可相应替换即可。


 ༈ །།འདིར་ཉེར་མཁོའི་འཕྲོས་དོན་ཅུང་ཟད་བརྗོད་ན། ཐོག་མར་ལྷ་མོ་འདི་དག་གི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་བ་ལ། བསྙེན་པའི་སྐབས་བདག་བསྐྱེད་ཁོ་ན་ལ་བརྟེན་པ་ཡིན་པས། མཆོད་གཏོར་དང་ཕྲིན་ལས་འདིར་དཀྱུས་སུ་བཀོད་པ་ལྟར་ལ། བགེགས་གཏོར་ཐུན་དང་པོ་ལས་མི་དགོས། ཐུན་གསུམ་མམ་བཞི་གང་བྱེད་ཀྱང་ལས་བྱང་སྔོན་དངོས་རྗེས་གསུམ་ཚང་བ་རེ་གཏང་། བསྙེན་ཚད་འབུམ་ཕྲག་བཞི་ཡིན་པས་ཁ་སྐོང་བཅས་འགྲོ་ངེས་བྱ། བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་གྲངས་འདི་རྣམས་ལྷ་མོ་བདུན་ཀ་ལ་འདྲ། བསྙེན་པ་གྲུབ་ནས་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་སྟེ་མདུན་དཀྱིལ་
པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལྟེ་བར་སོ་སོའི་ཕྱག་མཚན་བྲིས་པའམ། མཎྜལ་ལ་ཚོམ་བུ་དཀར་པོ་གཅིག་བཀོད་པ་དང་འཛོམ་ན་སྐུ་རྟེན་སོགས་བཀོད། ལས་སྦྱོར་སྦྲེལ་ན་སྤྱིའི་སྲུང་འཁོར། ཁྲུས་བུམ། སཱཙྪ་སོགས་དང་། བྱེ་བྲག་སྤྱན་མ་ལ་ནད་སེལ་རིལ་བུ་སོགས་སོ་སོ་ནས་བཤད་པ་རྣམས་ཉེར་སྡོག་བྱ། མཆོད་གཏོར་གསར་པ་བཤམ། བགེགས་གཏོར་བསྔོ་ཞིང་ཕྲིན་ལས་གཏང་། བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་སོང་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཕྱིར་ཕྲིན་ལས་ལ་འཇུག །བཟླས་པའི་ཚད་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་སྟེ་ཁ་སྐོང་དང་བཅས་པ་བཟླ། ཐུན་མཐར་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་འབུལ་ནོངས་བཤགས་ཙམ་བྱ། སླར་ཐུན་ལ་འཇུག་པ་ན་མཆོད་ཁ་གསོ། མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ། མདུན་བསྐྱེད་ཕྲིན་ལས་བཟླས་པ་བཅས་བསྐྱར། དགོང་ཐུན་མཇུག་ཏུ་མདུན་བསྐྱེད་བརྟན་བཞུགས། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་ཕྱིན་མཐར་དབྱུང་། སྒྲུབ་པ་གྲུབ་ནས་ལས་སྦྱོར་སྲུང་འཁོར་སོགས་ལ་བདག་བསྐྱེད་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དེ་ཉིད་མདུན་རྟེན་དུ་བྱས་ཏེ་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་སུ་བཤད་པ་ལྟར་ལ། བཟླས་པ་དང་ཞག་གྲངས་སྒྲུབ་པའི་བཅུ་ཆ་ཙམ་བྱ། ནད་སེལ་རིལ་བུ་སོགས་སོ་སོ་ནས་བཤད་པ་ཕལ་ཆེར་བསྐྱེད་བསྟིམ་མི་དགོས་པས་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་གྲངས་ཐེམས་རྗེས། བདག་མདུན་སྒྲུབ་ཚུལ་སྔར་ལྟར་ལ་རྫས་སོ་སོར་དམིགས་པའི་བཟླས་པ་ཁྲི་ཙམ་འགྲོ་བར་བྱ་ཞིང་སྐབས་སུ་ཕུས་གདབ། དགོང་ཐུན་ལྟ་བུའི་རྗེས་སུ་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་ཙམ་འགྲུབ་ན་ལེགས་ཤིང་། བསྙེན་སྒྲུབ་ཚར་སྐབས་གཞུང་
གསལ་མེ་མཆོད་ཉིད་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་བ་དང་ལས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་པ་ལ་བསྔགས་པས་ཅིས་ཀྱང་གལ་ཆེ། བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་ལག་ལེན་སྤང་བླང་དམ་ཚིག་སྤྱི་ལྟར་ལ། འདིའི་སྒྲུབ་ཐབས་བླ་མེད་ཀྱི་ལུགས་སུ་སྣང་ཡང་གཟུངས་སྔགས་ཀྱི་ཁུངས་བྱ་རྒྱུད་ཡིན་པས་ཤ་ཆང་སྒོག་ཙོང་སྤངས་ནས་དཀར་གསུམ་ལ་བརྟེན་པ་སོགས་གཙང་སྦྲ་བྱུང་ན་ལེགས་སོ།

附加要点简要说明：
首先，关于这些天女的修持与成就，在修持阶段只依靠自身生起，所以供品、食子和事业仪轨按前述正文所示进行，第一座修法后不需障碍食子。无论修持三座还是四座，每座都应包含前行、正行、后行三部分。修持数量为四十万遍，务必加上补数完成。这一修持数量适用于全部七位天女。
修持完成后进入成就阶段，前方坛城应为八瓣莲花，中央画各自手印，或在曼荼罗上放置一个白色米团，如有条件则安置圣像等。若连接事业修法，应准备共同的护轮、净水瓶、得见法等，以及各别所述如佛眼佛母的除病丸等所需物品。摆设新的供品和食子，送出障碍食子后进行事业仪轨。
完成自生本尊和念诵后，进行前方生起本尊的事业修法。念诵数量为十万遍，加上补数一起修持。座修结束时简单进行供养赞颂、献食子和忏悔。再次进入座修时，补充供品，加持供品，重复前方生起本尊事业和念诵。晚座结束时，为前方生起本尊作稳住祈请，自生本尊融入后起座并圆满最后仪轨。
成就修法完成后，事业修法与护轮等先以自生本尊为基础，以此为前方依处，如同成就阶段所说，念诵数量和修法天数为成就阶段的十分之一。除病丸等多数物品不需生起和融入，在完成成就阶段的咒数后，自生和前方本尊修法如前，对各种物品专注念诵约一万遍，并在过程中吹气加持。晚座后如能献上一般护法食子则为善，修持成就结束时，经典中明确提到火供可以补足多余短缺并使事业迅速成就，因此非常重要。
修持成就的实践取舍和誓言如一般所说。虽然这个修法看似无上部，但咒语来源属于事部，因此应断肉、酒、大蒜、葱等，依靠牛奶、酸奶、酥油等白色三食，若能保持清净则为善。
;


 །རིག་པ་ཕྱག་རྒྱ་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས། །སྙིགས་མའི་སྐྱེ་དགུའི་རྒྱུ་འབྲས་སྡུག་བསྔལ་གྱི། །ཚ་གདུང་རབ་གཞིལ་རིང་འཚོའི་དཔལ་འབྱོར་དང་། །ཐར་པའི་སྲོག་ཟུངས་ལྷན་ཅིག་བརྟན་པར་ཤོག །ཅེས་པ་འདིའང་ཁྱབ་བདག་འཁོར་ལོའི་མགོན་པོ་༧ཀུན་མཁྱེན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་གིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་ལྟར་པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་གྱིས་རྫོང་ཤོད་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་སྒྲུབ་གནས་སུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
ཞི་བྱེད་ལྷ་མོ་བདུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱང་བུ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ཡིད་འོང་ཟླ་བའི་མེ་ལོང་།

智慧印契甘露水流中，
浊世众生因果诸苦痛，
热恼尽消长寿福德增，
解脱生命精华同坚固。
此文亦是依照遍主轮怙主第七世全知上师仁波切之教言所允许，由莲花舞自在事业调伏力尊者于宗秀德西聚修处所作，祈愿善妙增长。
寂灭七女神事业仪轨便览·悦意月光明镜


